انجمن های ادبی شناسنامه دار می‌شوند --------- فراخوان بزرگ جشنواره شعر شاهنامه منتشر شد---------- انتشار دکلمه ای از احسان افشاری ----------------- گزارش تصویری اختتامیه شعر انقلاب

آیین نقد و بررسی مجموعه غزل «اندوهان» سروده مرتضی لطفی در فرهنگسرای بهمن برگزار شد.

 

در این مراسم شاعران و منتقدانی چون حسین جنتی، مهدی فرجی، جویا معروفی، محمدرضا طاهری، بهروز آورزمان، سینا بهمنش،  اصغر علی کرمی، صابر سعدی پور، علی عطری،  الهه کاشانی و... به همراه مجید صالحی مدیر نشر شانی حضور داشته و اجرای مراسم نیز بر عهده حمیدرضا شکارسری بود.

 

حسین جنتی شاعر و غزلسرای روزگار ما درخصوص محمدرضا لطفی و اندوهان گفت: لطفی آزاده و برای این آزادگی زحمت کشیده است. محاسن زیاد یک کتاب دلیل خوبی برای چشم پوشیدن از ایرادات آن است. لطفی تنها در اندوهان خلاصه نمی‌شود.

 

جنتی افزود: شاعر بودن به معنای توانمند بودن در خلق تصاویر و مضامین نیست. بسیاری از هم روزگاران ما خوب نمی نویسند. سالها پس از ما افرادی به شعر ما رجوع خواهند کرد و به دنبال فضای تاریخی هستند. اندیشه مرتضی لطفی قابل سنجش و شناسایی است. با خواندن او می‌توان تفکرات وی را شناخت.

 

وی ادامه داد: زبان شعر لطفی برای بررسی شعر امروز بسیار مفید و حقیقت پذیری تلخی در شعرش نمایان است.

 

مولف مجموعه های «ی» و «ن» در پایان نیز گفت: حماسه شکست در سراسر ابیات اندوهان مشخص است. او یک بازنده سربلند است که با بزرگی باخت را قبول می‌کند. این مجموعه، یکی از نمونه های بارز شعر معاصر است که مسیر درست ادبیات را نشان می‌دهد.

 

 

محمدرضا طاهری نیز در کسوت منتقدی دیگر به ویژگی های اجتماعی شعر لطفی و مجموعه اندوهان اشاره کرد و گفت: در همه ادوار، نکته مشترک همه جریانات شعر معاصر این بود که شاعران خودشان را نوشتند و نقش بازی نکردند. می‌توان لطفی را فرزند خلف دو شاعر بزرگ معاصر شهریار و ایرج میرزا دانست. شعر لطفی از لحاظ لحن ترکیبی از ایرج و شهریار و زبان او فاخر، مستحکم و مفید است.

 

وی ادامه داد: واکنش های اجتماعی لطفی همگی از حدیث نفس اوست، شاعر را دچار تاریخ مصرف نمی‌کند و شعر را از تیغ سانسور در امان نگه می‌دارد. به نظر من آینده مطلوب شعر لطفی، کنش های روشن شعر اوست و اینکه می‌تواند از امکانات زبانی شاعران مدرن بهره بیشتری ببرد.

 

جویا معروفی نیز در ادامه به نقد و بررسی این مجموعه پرداخت و گفت: شعر لطفی، شعر شاعرانی است که با آن ها گریستم. نامی که برای مجموعه انتخاب شده کاملا هوشمندانه و درست است. چراکه اندوه های گوناگونی در ابیات مختلف به چشم می‌خورد.

 

وی ادامه داد: نمونه ای از اندوه های فلسفی که در نوشته های صادق هدایت و فروغ وجود دارد در اینجا نیز به چشم می‌خورد. اندوه فردی که در اشعار نیما و توللی مشاهره می‌شود نیز در اندوهان وجود دارد. اندوه اجتماعی به شکست های اجتماعی اشاره دارد و نمونه های آن را در شعر افرادی چون اخوان، سایه و... می‌بینیم. شعر مرتضی لطفی هر سه اندوه را داراست. اما اینکه کدام نوع غالب تر است را با خواندن اندوهان متوجه می‌شویم.

 

 

معروفی در پایان نیز گفت: پرداخت تصویر بسیار درخشان است و مخاطب به سادگی از ابتدای خوانش مفهوم شعر را درک می‌کند.

 

اصغر علی کرمی در پایان بخش رونمایی و نقد کتاب اندوهان گفت: غزل در ادبیات فارسی و بخصوص شعر معاصر فراتر از یک قالب است و کمتر پیش می‌آید شاعری به دنبال کشف ظرفیت های جدیدی در این قالب باشد.

 

وی افزود: با وجود آنکه غزل های لطفی هیچ رویکرد جدیدی به مقوله های مختلف فرم و زبان ندارد ولی نشان می‌دهد که گوینده ی آنها شاعری هوشمند است و گاهی خواننده را دچار شگفتی و لذت می‌کند.

 

لازم به ذکر است که این مجموعه به همت نشر شانی منتشر شده و چندی پیش برنده جایزه شعر قیصر شد.

 

در خلال این جلسه شاعران به شعرخوانی پرداختند و آیین نقد و بررسی اندوهان با عکس های یادگاری به پایان رسید.

 

کد خبر: 786

 

عکاس: احسان زارعی

منتشرشده در گزارش

آیین رونمایی و نقد و بررسی سه مجموعه ترجمه انتشار یافته از نشر نزدیکتر با نام های از پیکر تا دریا (آدونیس)، همه چیز ممکن است(نزار قبانی) و آن زن جمله اسمیه است (محمود درویش) که به همت اصغر علی کرمی ترجمه شده است، در فرهنگسرای بهمن برگزار شد.

 

در این مراسم شاعران و منتقدانی چون ناصر فیض، لیلا کردبچه، آنا لمسو، سجاد عزیزی آرام، سینا بهمنش، امید بیگدلی، پیمان سلیمانی، امیرعلی سلیمانی، صابر سعدی پور، حسن دایی، کمال حسینیان، محمدحسین ابراهیمی، میثم فلک ناز ، الهه کاشانی و... حضور داشتند و حمیدرضا شکارسری نیز عهده دار اجرای این آیین بود.

 

لیلا کردبچه درخصوص ترجمه های این سه مجموعه گفت از ترجمه های این اشعار مشخص است که مترجم علاوه بر ترجمه قصد موزون کردن و آهنگین کردن اشعار را نیز داشته است.

 

ناصر فیض پیش از صحبت درخصوص این سه کتاب نکاتی را درمورد کار ترجمه در ایران مطرح کرد.

وی گفت: اصلا باید ببینیم که ترجمه کار درستی است یا خیر. مترجم ها با بخشی از نگاه های گوناگون موجود در ترجمه آشنا هستند. مفاهیم اصلی شعر را چگونه می‌توان در زبان های گوناگون ترجمه و منتقل کرد؟ برخی از اشعار ترجمه پذیرتر و برخی اصلا قابل ترجمه نیستند.

 

 

 

فیض ادامه داد: شعرهایی که مبتنی بر عناصر خاص شعر نیست، بیشتر قابل ترجمه است و می‌توان همان مفاهیم را منتقل کرد. مترجم ها گاهی حتی در انتقال تلمیحات هم دچار مشکل می‌شوند.

 

این منتقد افزود: زبان عربی از سخت ترین و گسترده ترین زبان ها به لحاظ وسعت واژگانی است. در این کتابها حتی می‌توان با جابجایی کلمات، ضمایر و پسو پیش کردن آن ها، استفاده از فرصت های زبان فارسی آهنگ اشعار را تغییر داد و یا حتی با جایگزینی کلمات مناسب تر، حذف به قرینه لفظ، معنا و فعل به شعر نزدیکتر شویم.

 

فیض افزود:  من به اصغر علی کرمی پیشنهاد می‌کنم تا به جای مجموعه های جداگانه از شاعران عرب مجموعه ای از اشعار تمامی آن ها را منتشر کند.

 

 امیرعلی سلیمانی، مدیر انتشارات نزدیکتر و از شاعران حاضر در جلسه نیز ضمن بررسی بخشی از مشکلات دنیای نشر تاکید کرد: منش و شیوه ی کار "اصغر علی کرمی" بسیار مورد پسند من است و قصد داریم به زودی آثار دیگر شاعران بزرگ عرب از جمله غاده السمان و عدنان صائغ را به ترجمه وی منتشر کنیم.

 

اصغرعلی کرمی مترجم این مجموعه ها نیز در انتهای نقدها و صحبت های شاعران گفت: من به دنبال نقد سازنده هستم و روند زندگی ام در فضای ترجمه و شعر کاملا جداست.

 

 

علی کرمی همچنین تاکید کرد: شعری که به زبان دیگری ترجمه می‌شود، در زبان مقصد یک شعر است و باید آن را با ابزارهای شعری بررسی کرد. حال بعضی شعرها در ساختار خود دارای پیچیدگی های فکری، زبانی و اتصالات فرهنگی هستند که برگردان آنها چندان راحت نیست و مترجم باید درک شعری داشته و با ظرفیت های شاعرانه زبان مقصد آشنا باشد.

 

در خلال این جلسه، شاعران حاضر به شعرخوانی پرداختند. الهه کاشانی نیز در سمت دبیر این کانون برنامه های آتی این فرهنگسرا را یادآور شد.

لازم به ذکر است که این مراسم روز چهارشنبه در فرهنگسرای بهمن برگزار شد.

 

کد خبر: 777

عکاس: نرگس حسین پور- احسان امیرسالاری

منتشرشده در گزارش

 

کانون ادبی بهمن در اقدامی جدید در خصوص نشست های تخصصی و ادبی خود به بررسی سیر تحول شاعران معاصر از اولین اثر آن ها تا به امروز می‌پردازد.

 

چهارمین نشست از سری نشست های این انجمن به دنیا غلامی و نقد کتاب «دو ر می فافافاش می کنم» و همچنین مرتضی پارسا سنجوری مولف کتاب «مثل خوارزمشاه نامردم...»  اختصاص داشت.

 

نشست "نگاهی به سیر تحول شعرهای مرتضی پارسا و دنیا غلامی با حضور شاعران و کارشناسانی چون سید احمد حسینی، حسین عبدالوند، عالی رضایی، نیما معماریان، کاوه قادریان، پویا جمشیدی، فرشید ذوالفقاری، مسعود میرقادری، مجتبی حدیدی، آیدا تبریزی، الهه کاشانی، ابوذر احمدی، سامی تحصیلداری، فرهاد آزمون و... با اجرا و کارشناسی حمیدرضا شکارسری در فرهنگسرای بهمن برگزار شد.

 

"حسین عبدالوند" نخستین منتقد جلسه در ابتدا به نگاه آرمانی خود نسبت به غزل و به مقایسه آن با غزل امروز پرداخت و گفت: دوره خوبی را برای غزل پشت سر نمی گذاریم.

 

وی افزود: ما دو نوع غزل داریم که یکی دیده نمی‌شود و نوعی دیگر که در مجالس و کنگره ها و مکان های مختلف دیده می‌شود. ما یک تجربه شخصی و یک حافظه تاریخی داریم. به عنوان مثال داستان عطار در منطق الطیر و ادامه دار بودن ادبیات تا دوره ای که دوره نیما است که با مخالفت سنتی ها شکل گرفت.

 

عبدالوند اضافه کرد: نیما در اواخر عمر خود دوستی صمیمی با نام ابراهیم لاهه داشت که روزی از نیما پرسیده بود چرا جواب افرادی مثل خان علی و دیگران ندادی و هیچ وقت جوابیه ای ننوشتی؟ نیما گفت: این ها به اشتباه فکر می کردن من با غزل مشکل دارم در صورتی که اینگونه نبود. من با نگاهشان به غزل مشکل داشتم که بعدا دیدیم حسین منزوی سفارشات نیما در غزل را رعایت می کند.

 

 

وی همچنین گفت: بعد از نیما، هم تزریق نگاه استعاری به شعر تغییر کرد، هم ورود فردیت که با من شخصی و من اجتماعی که آقای شفیعی کدکنی که در موسیقی شعر استفاده کرده، اشتباه گرفته می شود. فردیت مقوله ای است که از مدرنیسم بیرون کشیده می شود. اینکه ما تحت تاثیر تجربیات شخصی قرار می گیریم و این تجربیات باعث می‌شود به سبک برسیم که همین باعث شده غزل های امروز را کنار هم قرار دهیم. نتوانیم تشخیص دهیم که از شاعران مختلف سروده شده است و دلیل عمده دیگرش هم رشد شهرنشینی در پرانتز گذاشتن یا همان کنار گذاشتن فرهنگ هاست.

 

عبدالوند در ادامه نیز گفت: دومین مسئله این است که در  کنایات و ضرب المثل هایی که استفاده می کنیم خود شاعر هم می‌تواند کنایه ساز باشد. یه سری کنایه ها و ضرب المثل های قدیمی استفاده می کنیم. بخش مو شکافانه و اندیشیدگی که از شعر کنار گذاشته می شود و به بخش زیبایی پرداخته می شود. زیبایی که به تسلسل میرسد. به همین دلیل است که ما غزل ماندگار یا غزل خوب نداریم.

 

"عبدالوند" بعد از این توضیحات ضمن تبریک برای چاپ مجموعه «مثل خوارزمشاه نامردم» به این کتاب اشاره کرد و گفت بر خلاف مجموعه های قبلی، مجموعه ای یک دست است. ویژگی دیگری که این مجوعه را بهتر از دو مجموعه دیگر می‌دانم کیفیت بهتر آن است که در مجموعه های قبل حرکت رو به جلو و شاعر در این مجموعه هوشمندانه برخورد می کند.

 

 

 

این منتقد اضافه کرد: تنوع اوزانی از ویژگی های مثبت مجموعه است. بیشترین تنوع اوزان را در مولوی یا بیدل دهلوی می بینیم. به شخصه این مجوعه را رسما یک مجموعه خوب می دانم و غزل های خوبی دارد. به عنوان مثال غزل های 61 و 62 غزل های خوبی هستند به واسطه اینکه یک سری نگاه های هیجانی در بعضی غزل های این مجموعه می بینیم در این دو غزل نیست.

 

وی در نهایت در پاسخ به این پرسش که مجموعه مثل خوارزمشاه نامردم ... با توجه به مقدمه ای که گفته شد، انتظار از غزل امروز را بر آورده کرده یا خیر گفت: این مجموعه یک حرکت رو به جلو است چون شاعر نگاهی اعتراضی در مجموعه قبل شکل داد که این نگاه اعتراضی در این مجموعه نیز وجود دارد. اشعار طنز در مجموعه دوم "پارسا" بیشتر از این مجموعه بوده است. درکل مجموعه قابل احترام و آبرومندی است.

 

پس از این بخش نوبت به نقد مجموعه شعر دنیا غلامی با عنوان «دو ر می فافا فاش می کنم» رسید و از سید احمد حسینی دعوت شد تا به عنوان منتقد پشت تریبون حاضر شود.

 

 

 

سید احمد حسنی به ویژگی های اشعار دنیا غلامی و کتابش اشاره کرد و گفت: در ابتدا عیب بزرگ شعر های خانم غلامی این است که همه شعرها رنجی بزرگ را دارا هستند که همه سطر ها به فعل ختم می شود. مرز باریکی بین شعر و نثر است.

همچنین اشاره کرد که سعدی انسان آوانگاردی بوده و جلوتر از زمانه خودش حرکت می کرده است. در مقابل حافظ تفاوتی که داشت پیشی گرفتن از زبان بود. به همین دلیل لسان الغیب شد.

 

حسینی اضافه کرد: تناقض های زیادی در این مجموعه وجود دارد. از دنیای غلامی صحبت می کنید که پزشک است و می تواند درد های جامعه را ببیند درد هایی که دختران و پسران ما در کمترین سن با آن ها مواجه هستند. نگاه او به مسائل اینچنینی برای من، نگاه ارزشمندی است.

 

 

حسینی گفت: آسیبی که هم شعر امروز ما و هم بخش هایی از شعر دنیا غلامی را شامل می‌شود، وجود دیکتاتوری است که اجازه ورود مخاطب به متن را  نمی‌دهد.

 

وی در ادامه گفت: زمانی در روزگار گذشته، برای شاعر شدن باید یک نفر دوازده هزار بیت یا دو هزار غزل حفظ باشد تا شاعر به حساب آید. 95 درصد از شاعران ما مطالعه نداشتند. وقتی مجموعه‌ای را می خوانیم می فهمیم یک شاعر پس زمینه های ادبی، روانشناسی، فلسفی و در روزگار امروز جامعه شناختی لازم را دارد یا نه. مطالعه ادبی تنها مطالعه شعر خواندن نیست.

 

 

حسینی در نهایت با تعریف مفهوم شعر به بازی های زبانی درست و زیبای موجود در اشعار اشاره و برای دنیا غلامی و راه پیش رویش آرزوی موفقیت کرد.

 این مراسم روز چهارشنبه 15 شهریور ماه در فرهنگسرای بهمن برگزار و با شعرخوانی حاضرین و گرفتن عکس های یادگاری به پایان رسید.

 

نشست بعدی این کانون، نشستی کارگاهی با بحث پیرامون ادبیات و مشارکت اعضای کانون بهمن همراه با تماشای یک فیلم سینمایی به صورت آزاد و رایگان در سینمای فرهنگسرای بهمن است.

علاقمندان می‌توانند برای حضور در نشست های آتی کانون ادبی بهمن، روز های چهارشنبه از ساعت 17 به انتهای اتوبان نواب، میدان بهمن، فرهنگسرای بهمن، تالار مبارک مراجعه نمایند.

 

گفتنی است که ورود برای عموم آزاد و رایگان است.

 

کد خبر: 643

خبرنگار: پارسا محمدزاده

منتشرشده در گزارش

 

کانون ادبی بهمن در اقدامی تازه در خصوص نشست های تخصصی و ادبی خود به بررسی سیر تحول شاعران معاصر از اولین اثر آن ها تا به امروز می‌پردازد.

 

سومین نشست از سری نشست های این انجمن به فرهنگ روشنی و نقد کتاب «برف پاک کن» اختصاص داشت. وی شاعری ترانه سرا و در شعر محاوره فعالیت دارد. دو کتاب قبلی او در قالب ترانه بوده است و برف پاک کن اولین تجربه وی در شعر کلاسیک و محاوره ای است.

 

نشست "نگاهی به سیر تحول شعر های فرهنگ روشنی" عصر روز گذشته با حضور شاعران و کارشناسانی چون سید احمد حسینی، علیرضا بندری، محسن انشایی، امید بیگدلی، سامی تحصیلداری، ستاره جوادزاده، منیره حسینی، امید روزبه، علی عظیمی، الهه کاشانی، نگین فرهود، اصغر علی کرمی، مجتبی سپید و... به همراه فرهنگ روشنی و با اجرا و کارشناسی حمیدرضا شکارسری در فرهنگسرای بهمن برگزار شد.

 

دکتر"علیرضا بندری" نخستین منتقد جلسه با توصیف این که فرهنگ روشنی تسلط کامل بر فرهنگ و زبان ترکی دارد، تاکید کرد که این شاعر گاهی در نحو و دستور و زبان فارسی شعرش دچار اشتباه می شود و این ویژگی در بسیاری دیگر از شاعران ترک زبان مانند رسول یونان و رضا براهنی است.

 

وی در کلیتی درباره اشعار فرهنگ روشنی گفت: فرهنگ روشنی خوب مینویسد، اما اضافه نویسی دارد و این بزرگترین آسیب او است. تسلط فرهنگ، بر روی گرامر ترکی خیلی خوب است. فرهنگ روشنی اگر وزن بلد نباشد شعر «فصل پیدایش توسری ها» را نمی‌نویسد.  یعنی نمی‌تواند بنویسد. فرهنگ روشنی وزن و ادبیات را کاملا می شناسد.

 

 

بندری افزود: من خیلی از شعر های فرهنگ را شبیه می بینم. وقتی ترانه می‌نویسد شبیه می بینم. پس نوشت های فرهنگ زیاد است. درواقع در مورد خودم می‌توانم بگویم که آدمی تاثیر پذیرم. توصیه می‌کنم به فرهنگ که شعر بشنود و ته نشین شود اما اجرای بهتر از آن را داشته باشد.

 

وی افزود فرهنگ روشنی در برخی شعرهایش مثل هیچ کس نیست و زبان خود را یافته است ولی در برخی از شعرهای وی ردپای شاعران دیگر به خوبی نمایان است ولی فرهنگ روشنی تاثیر پذیری اش از شاعران دیگر را انکار نکرده و در پی نوشت اشعارش به صراحت آن را بیان کرده است .  در خصوص وزن شعر فرهنگ روشنی افزودند وزنی که فرهنگ در شعرش استفاده کرده از قماش بی وزنی است که احمدرضا احمدی در شعرش به کار می برد . وی با نقل قول این جمله از احمد رضا احمدی که " من به خاطر وزن یک کلمه را در شعرم نمی کشم " تاکید کرد که کاربرد بعضی اختیارات شاعری برای نادیده گرفتن وزن، ویژگی مثبت شعر این شاعر است ولی وقتی ضرورتی برای این کار ندارد شعرش را دچار ضعف کرده است .

 

وی با بیان اینکه فرهنگ روشنی وارث ادبیات مستقل است و به شعر خودش متعهد است توضیح داد که بررسی میراث موثر بودن و متاثر بودن فرهنگ روشنی را باید به نشست و زمان دیگری واگذار کرد .

 

سید احمد حسینی دیگر منتقد جلسه با اشاره به بلاتکلیفی شاعر امروز سخن خود را آغاز کرده و گفت : شعرهای فرهنگ روشنی در این مجموعه نسبت به کتابهای پیش دچار تحول شده است و به اعتقاد من این نخستین مجموعه شعر اوست .

 

 

این شاعر در ادامه آمار جالبی ارائه داد که در سال 90 ، 9 هزار کتاب شعر اولی در ایران داشتیم. کار فرهنگ روشنی در میان اینهمه آدم که در ایران شعر می گویند و به آن ها شاعر می‌گوییم بسیار سخت است.

 

حسینی با اشاره به گستردگی عناوین کتاب که سالهای اخیر چاپ شده است، بر این نکته تاکید کرد که شاعری مانند فرهنگ روشنی راه دشواری پیش رویش وجود دارد که به عنوان شاعر شناخته شود . وی با بیان نمونه های موفق شعرهای اجتماعی در تاریخ ادبیات از سیف فرغانی و پروین اعتصامی، بیان کرد که یکی از مهمترین ویژگی های شاعر، توجه به جهان پیرامون است و شعر اجتماعی یکی از نمونه های آن است. وی با این مقدمه شعرهای روشنی اجتماعی فرهنگی را موفق تر از بقیه سروده هایش برشمرد.

 وی به جمله" نظامی عروضی" اشاره کرد که شعر صورتی است از محتوا که نسبت به صورت های دیگر آن محتوا تاثیر گذار تر باشد. سپس گفت: در بیست و پنج سال اخیر که شعر امروز ما خود را نشان داده است، در تمام قالب ها بستر جدیدی ایجاد کرده و صراحت لهجه ای آزار دهنده دارد.

 

 

در پایان مولف این کتاب پشت تریبون حاضر شد و گفت: من اصلا ناراحت نمی‌شوم و اگر قرار بر این بود که جلسه نقد نمی گرفتم. فرهنگ روشنی از منتقدان تشکر کرد و اضافه کرد با خیلی از نقدها موافق بوده است. همچنین گفت: من ادعای ترانه سرایی ندارم و دو سه سال هم هست که ترانه نمی گویم.

روشنی درباره وزن هم توضیح داد که می خواستم در بعضی شعر ها قدرت نمایی کنم. مثلا در یک شعر 28  مورد از اختیارات شاعری استفاده کنم که البته اشتباه کردم.

 

شعرخوانی فرهنگ روشنی در پایان حسن ختام بخش نقد بود.

علاقمندان می‌توانند برای حضور در نشست های آتی کانون ادبی بهمن، روز های چهارشنبه از ساعت 17 به انتهای اتوبان نواب، میدان بهمن، فرهنگسرای بهمن، تالار مبارک مراجعه نمایند.

 

کد خبر: 619

خبرنگار: پارسا محمدزاده

عکاس: مهدی محبی

 

 

منتشرشده در گزارش

کانون ادبی بهمن در اقدامی جدید در خصوص نشست های تخصصی و ادبی خود به بررسی سیر تحول شاعران معاصر از اولین اثر آن ها تا به امروز می‌پردازد.

 

مسئولیت پوشش تمامی این جلسات تخصصی و نقد بر عهده پایگاه خبری تارنا است و هرگونه کپی برداری، استفاده از این متن ها و.. بدون ذکر منبع پیگرد قانونی خواهد داشت.

 

لازم به ذکر است که این مطلب پس از هر نشست به روز رسانی خواهد شد و تاریخ انتشار آن با هر به روز رسانی تغییر می‌کند.

 

 

اولین نشست از سری نشست های این انجمن به "منیره حسینی" و نقد کتاب هایش اختصاص داشت. وی از شاعران سپیدسرا است که تا کنون آثاری چون "حتی شبیه خودم زندگی نکرده ام"، "فرود هیچ پرنده ای اضطراری نیست"، "عاشقانه های جنجالی"، "خیلی چیزها روشن می‌شود" و... را توسط انتشاراتی های گوناگون منتشر کرده است.

 

در صورت تمایل می‌توانید با کلیک بر روی عبارت آبی رنگ اتفاقات مربوط به نشست اول کانون ادبی بهمن را با عنوان  «سیر تحول اشعار منیره حسینی» مرور کنید.

 

دومین نشست از سری نشست های این انجمن به "حسنا محمد زاده" و نقد کتاب هایش اختصاص داشت. وی از شاعران غزلسرا است که تا کنون آثاری چون "سر به مهر"، "جوهر جان"، "عشق های بی حواس"، "قفس تنگی" ،"خورشیدهای توامان " ، " زیر هر واژه آتشفشان است " ، "یک مشت آسمان "و... را به همت انتشارات گوناگون منتشر کرده است.

 

در صورت تمایل می‌توانید با کلیک بر روی عبارت آبی رنگ اتفاقات مربوط به نشست دوم کانون ادبی بهمن را با عنوان «سیر تحول اشعار حسنا محمدزاده» مرور کنید.

 

سومین نشست از سری نشست های این انجمن به فرهنگ روشنی و نقد کتاب «برف پاک کن» اختصاص داشت. وی شاعری ترانه سرا و در شعر محاوره فعالیت دارد. دو کتاب قبلی او در قالب ترانه بوده است و برف پاک کن اولین تجربه وی در شعر کلاسیک و محاوره ای است.

 

 در صورت تمایل می‌توانید با کلیک بر روی عبارت آبی رنگ اتفاقات مربوط به نشست سوم کانون ادبی بهمن را با عنوان «سیر تحول اشعار فرهنگ روشنی» مرور کنید.

 

چهارمین نشست از سری نشست های این انجمن به دنیا غلامی و نقد کتاب «دو ر می فافافاش می کنم» و همچنین مرتضی پارسا سنجوری مولف کتاب «مثل خوارزمشاه نامردم...»  اختصاص داشت.

 

 در صورت تمایل می‌توانید با کلیک بر روی عبارت آبی رنگ اتفاقات مربوط به نشست چهارم کانون ادبی بهمن را با عنوان «نقد و بررسی دو مجموعه شعر در فرهنگسرای بهمن» مرور کنید.

 

پنجمین نشست از سری نشست های این انجمن به هدی احمدی و نقد کتاب معشوق سنتی اختصاص داشت.

در صورت تمایل می‌توانید با کلیک بر روی عبارت آبی رنگ اتفاقات مربوط به نشست پنجم کانون ادبی بهمن با عنوان «شعر، طلایه دار شعور آدمیزاد است» را مرور کنید.

 

ششمین نشست از سری نشست های کانون ادبی بهمن به رونمایی و معرفی نه اثر جدید انتشارات نزدیکتر اختصاص داشت. 

در صورت تمایل می‌توانید با کلیک بر روی عبارت آبی رنگ اتفاقات مربوط به نشست ششم کانون ادبی بهمن با عنوان «انتشارت نزدیکتر در انتخاب آثار خوش سلیقه است» را مرور کنید.

 

کد خبر: 604

 

لینک نشست های آینده را در همین ستون و همین خبر می‌توانید مشاهده کنید.

منتشرشده در گزارش

کانون ادبی بهمن در اقدامی جدید در خصوص نشست های تخصصی و ادبی خود به بررسی سیر تحول شاعران معاصر از اولین اثر آن ها تا به امروز می‌پردازد.

 

اولین نشست از سری نشست های این انجمن به منیره حسینی و نقد کتاب هایش اختصاص داشت. وی شاعری سپید سرا است و تا کنون آثاری چون حتی شبیه خودم زندگی نکرده ام، فرود هیچ پرنده ای اضطراری نیست، عاشقانه های جنجالی، خیلی چیزها روشن می‌شود و... را با انتشاراتی های گوناگون منتشر کرده است.

 

نشست «نگاهی به سیر تحول شعرهای منیره حسینی» عصر روز گذشته با حضور شاعران و کارشناسانی چون احمد نادمی، مهرنوش قربانعلی، امیر ارجینی، فرهنگ روشنی، سید احمد حسینی، الهه کاشانی، سابیر هاکا، اصغر علی کرمی، محسن محمدی، امیر بختیاری، امید چاوشی، اعظم اکبری، سمانه ارجمندی، پیمان سلیمانی، ونوس رستمی، ناصر عاشقی و.... به همراه منیره حسینی با اجرا و دبیری حمیدرضا شکارسری در فرهنگسرای بهمن برگزار شد.

 

 

 

 "شکارسری" در خصوص "حسینی" و آثارش گفت: منیره حسینی شاعر هوشمندی است که بعد از یک دهه فعالیت و رسیدن به پختگی، کتاب اول خود را چاپ می کند که با زحمت و استمرار توانسته خود را بالا بکشد. امروز به بررسی تحول شعرهایش از آغاز تا کنون می‌نشینیم.

 

"احمد نادمی" نخستین منتقد جلسه در خصوص ویژگی های شعر "حسینی" گفت: سوژه پردازی های منیره حسینی بسیار دقیق است؛ او از یک واکنش به زبانی نرم، گفتاری و واضح برمی‌گردد. حسینی در بیشتر مواقع شروع به توصیف و شرح وضعیت خود می‌کند.

 

وی ادامه داد: از کتاب اول منیره حسینی پی می بریم که او شاعر رابطه های عاطفی است، و متعهد به "ژانر" عمل می‌کند. او نماینده ی بارزی برای این ژانر است، و تغزل را معاصر می‌کند.

 

نادمی عدم شلختگی زبان را از دیگر ویژگی های اشعار منیره حسینی برشمرد و گفت: او پاسدار سلامت زبان است و هرچه پیش می‌رویم شاعرتر می‌شود. منیره حسینی در کتاب دوم به تکنیک های زبانی توجه دارد و همین نکته، کتاب دوم او را از کتاب اولش متمایز می کند.

 

در کتاب "حتا شبیه خودم زندگی نکرده ام" و‌ "خیلی چیزها روشن می شود" اصل بیان، تصویری ست که ارائه می دهد و در کتاب آخر بلوغ شعری کاملا آشکار است.

 

همچنین در کتاب آخر شعری موزاییکی وجود دارد که قطعاتی از شعر شاعرانی چون "فروغ"، "نیما"، "نصرت"، "شاملو"، "اخوان"، "قیصر امین پور"، "سهراب سپهری" و ... در کنار هم چیده شده اند و می توان گفت این شعر یکی از موفق ترین شعرهای موزاییکی به شمار می آید.

 

 

مهرنوش قربانعلی" دیگر منتقد جلسه و یکی از افرادی که بیش از هر کس دیگری در خصوص شعر زنان و شاعران زن صحبت کرده و در این زمینه صاحب نظر است، معتقد است که شعر تغزلی در دهه ی 60 به رویکرد اجتماعی پهلو می‌زند و با عاشقانه هایی روبرو می‌شویم که بعد "اجتماعی" نیز دارند. شعر تغزلی برای منیره حسینی صرفا عاشقانه نویسی و رویکرد عاشقانه نیست؛ عشق بهانه ای است تا هرآنچه که در پیرامون او می‌گذرد را بشناسد.

 

این منتقد ادامه داد: "حسینی" تمرکز، تکیه گاه و محور عشق را برای رویکردهای مختلف به کار می‌گیرد. عشق بهانه ای برای مولف است تا خودش را مرور کند. همانطور که می‌دانید وی در کتاب اول خود رویکرد شعر کلاسیک دارد و در آثار بعدی به تدریج از آن فاصله می‌گیرد.

 

"قربانعلی" در ادامه از ویژگی های شعر حسینی نام برد و افزود: "عناوین کتاب ها"، تحرک و پویایی اشعار را می‌رساند. در این کتاب ها شاعر از بعد روان شناختی نیز به مسأله می‌نگرد و نشان می‌دهد در دنیای امروز تنهایی محض وجود دارد و عشق تنها راه شناخت است.

 

این منتقد در خصوص شعر زنان و نوشته های آنان نیز گفت: نوشتار زنان با شعر زنان متفاوت است. این نوشتار ویژگی های اعتراضی دارد و از زمان خود فراتر می‌رود که این مسأله در کتاب "حتی شبیه خودم زندگی نکرده ام" به خوبی نمایان است.

 

مهرنوش قربانعلی در کسوت منتقد در پایان اذعان کرد: منیره حسینی می‌تواند جزو چهره های قابل تامل شعر دهه ی 80 به بعد باشد.

 

 

در این نشست شاعران و ترانه سرایان حاضر در جلسه ضمن تبریک به منیره حسینی برای تحولی بزرگ در اشعارش طی سال های متمادی، به شعرخوانی پرداختند.

 

این مراسم با گرفتن عکس های یادگاری به پایان رسید. علاقمندان می‌توانند برای حضور در نشست های آتی کانون ادبی بهمن، روز های چهارشنبه از ساعت 17 به انتهای اتوبان نواب، میدان بهمن، فرهنگسرای بهمن، تالار مبارک مراجعه نمایند.

 

گفتنی است که ورود برای عموم آزاد و رایگان است.

 

عکاس و خبرنگار: ملیکا معصومی

کد خبر: 603

 

منتشرشده در گزارش

اولین نشست کانون ادبی بهمن امروز برگزار می‌شود.

اولین نشست ادبی کانون ادبی بهمن در سال 96 امروز به یاد افشین یدالهی برگزار خواهد شد. این نشست با اجرا و دبیری حمیدرضا شکارسری و با حضور شاعران و اعضای کانون بهمن برگزار و به نقد و بررسی اشعارشان پرداخته خواهد شد.

علاقمندان می‌توانند برای حضور در این نشست از ساعت 17 الی 19 به آدرس تهران، انتهای اتوبان نواب، میدان بهمن، فرهنگسرای بهمن، سالن مبارک مراجعه کنند.

لازم به ذکر است که ورود برای عموم آزاد و رایگان است.

 

کد خبر: 418

منتشرشده در گزارش

آخرین اخبار

محل تبلیغات

 

تمامی حقوق این وب سایت برای تارنا محفوظ می باشد