1402/11/18   ملل   کدخبر: 2738   نظر: 0   بازدید: 2394   خبرنگار: سمیه بحرکاظمی چاپ

«خورشید خنک خورده» رونمایی شد

«خورشید خنک خورده» رونمایی شد

 با حضور شاعران ایران و افغانستان مراسم رونمایی از مجموعه شعر "خورشید خنک خورده"، نوشته هلال فرشیدورد، شاعر جوان افغانستان، در تهران برگزار گردید. این مراسم، که به همت خانۀ اندیشمندان علوم انسانی تهران برگزار شد، با استقبال بسیاری از دانشجویان، فرهنگیان و استادان دانشگاهی همراه بود.



به گزارش خبرگزاری شعر ایران-تارنا:یکشنبه بعد از ظهر پانزدهم بهمن 1402 از مجموعه شعر «خورشید خنک خورده » اثر هلال فرشیدورد شاعر جوان افغانستان در خانۀ اندیشمندان علوم انسانی در شهر تهران رونمایی شد.


این مراسم با حضور جمع کثیری از دانشجویان، فرهنگیان و استادان دانشگاه‌های ایران و افغانستان برگزار گردید، در این نشست مهمانان برنامه به زوایای این اثر ادبی پرداختند. و از کار جدید شاعر تقدیر شد مجری این محفل شیرین تاجیک با معرفی کوتاه هلال فرشیدورد و خواندن پیام انتشارات برمکیان برنامه را آغاز کرد.


حمیدرضا رحمانی‌زاده دهکردی استاد دانشگاه و شاعر ایرانی که در این محفل صحبت می‌کرد، به بررسی و تحلیل مجموعه هلال فرشیدورد پرداخت و از نام‌گذاری کتاب خورشید خنک‌خورده آغاز و افزود: 

مخاطبان زبان فارسی اگرچه در ایران به سادگی نمی‌توانند با این نام رابطه برقرار کنند اما این نام یک تناقض هنری و شگفت‌انگیز دارد. رحمانی‌زاده دهکردی در ادامه از فعالیت انتشارات برمکیان و هزینه‌هایی را که این انتشارات‌ در قسمت رشد و پرباری زبان فارسی می‌کند  تقدیر و ستایش نمود و ادامه داد: مجموعه‌شعر "خورشید خنک‌خورده" هم فرم و هم محتوای عالی دارد من بسیار کم دیده‌ام از این دست‌ کارها که هم به فرم و هم به محتوا توجه شده باشد، موسیقی و همنشینی و تلفیق کلمات در شعرهای این مجموعه شگفت‌آور است. در پایان صحبت چند نمونه از شعرهای فرشیدورد را که به لحاظ زیبایی و ساختار محکم فرم با واج‌آرایی و بازی با حروف نوشته شده بود به خوانش گرفت و  محتوای این‌ مجموعه را ستود و از میزان اطلاعات شاعر به تاریخ و آیین‌های مختلف جهان و شاهنامه یادآور شد.

ضمن اینکه از نثر شاعر  هم به خوبی ستایش کرد و از کتاب مشترکش که با این شاعر زیر عنوان " همدلی بی‌مرز است" نشر شده بود، نیز یاد نمود.


همچنان دکتر رحمانی‌زاده دهکردی،  هلال فرشیدورد را شاعر فوق‌العاده، واژه ساز و هنرمند توصیف نمود و به این نکات نیز اشاره کرد که دستگاه واژه‌سازی را به سمت ساده نویسی و روان‌نویسی هم پیش ببرد. او افزود که  فرشیدورد با این توانایی شگفت‌انگیزش در ابداع ترکیبات بدیع روی این زمینه هم کار کند زیرا این توانایی در هلال وجود دارد. او از تاثیر زبان‌های خارجی و به خصوص انگلیسی نیز یادآور شد که باید شاعران با زبان‌های خارجی و به خصوص انگلیسی رابطه برقرار کنند. دهکردی با این جملات که با خواندن شعرهای فرشیدورد امیدوار به آینده ادبیات افغانستان شده است و او را یکی از بزرگان شعر فارسی در حوزه‌ی زبان فارسی می‌داند، سخنانش را پایان بخشید.






در ادامه دکتر محمد حسن حسن زاده نیری؛ استاد زبان وادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی- چ یکی دیگر از مهمانان ویژه برنامه با تایید سخنان دکتر حمیدرضا رحمانی‌زاده که به فرم و جنبه‌های ادبی کتاب قبلا پرداخته بود اشاره و به نقش تعقل و تخیل در زندگی انسانها پرداخت و گفت انسان‌های بزرگ و نخبگان همواره این دوشاخه از فعالیت ذهنی خود را فعال می‌کنند و ره‌آورد و نتیجه آنرا به جامعه علمی و ادبی عرضه می‌دارند. او افزود در طول تاریخ تفکر وقتی بررسی می‌کنیم می‌بینیم که عده‌ای طرف دار شاخه تعقل اند و آن را گرامی می‌دارند و باورشان هم این است که ما از این راه به پیش رفت و ترقی دست پیدا می‌کنیم، اینان از جمله کسانی اند که در گذشته تخیل را خوار پنداشته‌اند و آن را مانع رشد و پیشرفت علمی، فکری و فرهنگی انسان دانسته اند هنوز هستند چنین فیلسوفان که تخیل را به چیزی نمی‌گیرند. دکتر حسن‌زاده افزود که گروه دوم اهالی تخیل اند برعکس تا توانسته‌اند بر تعقل خرده گرفته‌اند و رشد بشر را در گرو تخیل دانسته اند و مولانا و سنایی از این شمار اند. دکتر حسن‌زاده با این مقدمه یادآور شد که هردو گروه طرفداران گردن کلفت و گردن‌فراز خود را دارد اما آنچه من می‌خواهم بگویم این است که ما از هیچ یک این دو شاخه بی‌نیاز نیستیم. 


حسن‌زاده در مقام تمثیل نیاز انسانها را به دست و پا مثال زد و گفت: ما به هردو نیاز داریم هم تعقل و هم تفکر. دکتر حسن‌زاده با این مقدمه اشاره‌ی کوتاهی به عنوان‌ کتاب داشت و عنوان کتاب را بسیار عنوان دقیق و ارجمند توصیف نموده گفت این ترکیبی است تخیلی که دروازه‌اش باز است و هرکه با فکر خود وارد آن می‌شود. دکتر حسن‌زاده به ادامه‌ی سخنانش افزود و گفت زبان هلال زبان تخیلی است و شعرهای او در این مجموعه بسیار پرمحتوا است، او دوازه‌ این شعرها را برای مخاطبان فارسی زبان باز گذاشته و با تشبیهات و تخیلات خود نکات بسیار مهمی را برای ما عرضه کرده است. دکتر حسن‌زاده با خوانش یک بخش از شعر پاییز این مجموعه افزود که فصل پاییز را همه بارها دیده‌ایم ولی با خواندن این شعر می بینیم که هلال از زیر بار توصیف و تخیلی که آکنده از تفکر است خیلی عالی به درآمده است.


در بخش دیگر برنامه پیام صوتی دکتر رز فضلی شاعر و پژوهشگر ایرانی درباره ی این مجموعه پخش گردید که در قسمت هایی آن از آشنایی با فرشیدورد و خواندن چند مجموعه شعر او سخن به میان آورده گفت: تا آنجایی که من اشعار فرشیدورد را خوانده ام، اشعار هلال تا حالا بسیار پیشترفت داشته و هنوز جای رشد بیشتری دارد تا بتواندآثار بهتری از این اثر را خلق نماید، درعین حال که او اکنون یکی از شاعران خوب افغانستانی است، امید که در آینده شاهد نشر آثار دیگر این شاعر جوان باشیم.






همچنان در بخش دیگر برنامه هلال فرشیدورد با سپاس‌گزاری از استادان و مخاطبان و کسانیکه در پخش و نشر و نقد و رونمایی این اثر او را همکاری کرده‌ بودند سخن گفت و چند شعر از کتاب را خواند که مورد استقبال گرم اشتراک‌کنندگان قرار گرفت.


در پایان محفل تعدادی از هنرمندان شمال افغانستان قطعاتی را به سبک آهنگ موسیقی قطغنی اجرا کردند و لحظه های شادی را به شرکت کنندگان دور از کاشانه و وطن هدیه نمودند و به سهم خودشان به رونق محفل افزودند.


گفتنی است که «خورشید خنک خورده» سومین مجموعه شعر هلال فرشیدورد دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی است که از سوی انتشارات برمکیان در کانادا به نشر رسیده و در ایران رونمایی گردید.



اتمام گزارش/


گالری خبر

اخبار پیشنهادی

برچسب ها: خبرگزاری شعر تارنا شعر افغانستان سایت شعر خورشید خنک خورده هلال فرشیدورد دکتر رحمانی‌زاده دهکردی میدرضا رحمانی‌زاده دهکردی دکتر رز فضلی شاعر افغانستان

اشتراک گذاری :

مطالب مرتبط

    نظرات


    لطفا نظرات خود را به زبان فارسی بنویسید و از نوشتن آن با الفبای لاتین خودداری کنید.