به گزارش خبرگزاری شعر ایران-تارنا: در تازهترین جلسه هفتگی انجمن ادبی ترنم یاس که با مدیریت شهلا اسماعیلی در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار میشود، کتاب «خداوند فکرهای دیگری داشت» اثر عباس ثائر، شاعر معاصر عراقی، محور گفتگوها قرار گرفت.
عباس ثائر که برای دومینبار به تهران سفر کرده، در این نشست با ابراز خرسندی از حضور در جمع شاعران و ادیبان ایرانی گفت: «تهران برای من شهری شاعرانه است، شهری که دیوارها و خیابانهایش نیز شعر میسرایند.»
اصغر علیکرمی، مترجم این اثر نیز با اشاره به سابقه خود در ترجمه شعر شاعران عراقی، از عباس ثائر بهعنوان یکی از بهترین نمونههای شاعران معاصر عراق یاد کرد که تاکنون به فارسی معرفی کرده است. او افزود: «خواندن اشعار عباس ثائر برای مخاطب ایرانی، پیشنهادی شاعرانه است؛ چرا که در آثار او صمیمیتی آمیخته با زیبایی، تعهد و اندیشه دیده میشود.»
در ادامه نشست، محمد صابری به عنوان منتقد، به ظرفیتهای ترجمه در شعر معاصر و اهمیت آن پرداخت. همچنین عباس صادقزاده با تمجید از نقش مترجم در ایجاد ارتباط فرهنگی میان شاعران ایرانی و عراقی، به بررسی شیوههای نامگذاری اشعار و تکنیکهای جذب مخاطب در این مجموعه اشاره کرد.
در بخشی از برنامه، شهلا اسماعیلی، مدیر نشست، بخشهایی از کتاب را برای حاضران خواند و در ادامه، شاعران ایرانی با عباس ثائر به گفتوگو و تبادل نظر پرداختند.
گفتنی است، شاعران نامآشنایی همچون رضا شالبافان، محمد عسگری ساج، جواد شکریزاده و فاطمه اتحاد نیز در این نشست حضور داشتند.
اتمام خبر/
برچسب ها: اصغر علی کرمی ترجمه انجمن ادبی عباس ثائر شهلا اسماعیلی خداوند فکرهای دیگری داشت انجمن ادبی ترنم یاس