تصویر آشنای زاغی که با یک قالب پنیر به دهان بالای درختی نشسته، برای ما درس بود. باید نام شاعر را هم حفظ میکردیم که خودش یک نمره داشت در آخر میگفتیم: شعر از حبیب یغمایی. البته بعدها متوجه شدیم که این شعر ترجمه منظوم از یک شاعر فرانسوی ژان دو لافونتن است و پیش تر که رفتیم خواندیم که سه ترجمه از این شعر شاعر فرانسوی وجود دارد. سوال این جاست که دنیا از چشم یک کلاغ به چه صورت است چه درس های دیگری دارد.
«دنیا از چشم کلاغ»؛ نام مجموعهای از برگزیده آثار یی سانگ شاعر و نویسنده آوانگارد کرهای است که به صورت دوزبانه کرهای-فارسی توسط نشر پرنده منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری شعر ایران - تارنا : سومین کتاب از جستارهای کره این نشر به ییسانگ، شاعر و نویسنده کرهای اختصاص یافته که توسط سعیدرضا اتحادی و خانم اینجا هونگ به فارسی برگردانده شده است.
مترجمان در مقدمه آوردهاند: «مجموعه حاضر که پیش روی شماست، به صورت مستقیم از زبان کرهای برگردان شده است.
در این مجموعه بیشتر تمرکز بر اشعار ییسانگ است و تعدادی از داستانهای کوتاه او که به نظم ساختگی جهان پیرامون اعتراض دارند نیز در پایان مجموعه گنجانده شده است.
تلاش مترجمان بر کمترین دخل و تصرف در چارچوب متون بوده است؛ هرچند که عدم رعایت دستور زبان و اشتباهنویسی عمدی کلمات توسط شاعر در قالب ترجمه قابل احیاء نیست اما سعی ما بر این بوده است که عدم فاصلهگذاریها تا جایی که لذت خواندن را از بین نمیبرد، حفظ شود.»
مروری بر زندگینامه یی سانگ
کیم هه-گیونگ (۲۳ سپتامبر ۱۹۱۰ - ۱۷ آوریل ۱۹۳۷) با نام مستعار یی سانگ به خاطر اشعار و رمانهایش، مانند «چشم کلاغ» و «بال ها»شهرت دارد. او که در سئول پایتخت کره جنوبی به دنیا آمده یکی از مهمترین و انقلابی ترین نویسندگان ادبیات مدرن کره شناخته میشود.
پس از تصادف پدرش کیم یونگ چانگ که در خدمات چاپ حروف چاپی در قصری کار می کرد توسط عمویش بزرگ شد.با ورود به کالج مهندسی که در آن زمان مهمترین مرکز عالی آموزشی به حساب می آمد با رتبه اول فارغ التحصیل شد و با توصیه دانشگاه به یک مجموعه دولتی در یک تیم مهندسی مشغول به کار شد.
یی سانگ شاید مشهورترین نویسنده آوانگارد دوران استعمار به شمار میرود او در اشعار خود مضامینی همچون زبان، درونیات، جدایی از درون خود و همچنین دنیای بیرون را دست مایه ی خود قرار میداد. اشعار او به ویژه تحت تأثیر مفاهیم ادبی غربی از جمله دادائیسم و سوررئالیسم بود.
میراث ادبی او با گرایشهای مدرنیستی او که در سراسر آثارش آشکار شده مشهود است. اشعار او چشم انداز متروک درونی بشریت مدرن را آشکار می کند و مانند "شعر چشم کلاغ" از تکنیکی ضد رئالیستی برای متراکم کردن مضامین اضطراب و ترس استفاده می کند.
یی سانگ در طول زندگی خود هرگز به خاطر نوشتنش مورد توجه قرار نگرفت، اما آثارش در دهه 1950 شروع به تجدید چاپ کردند. در دهه 1970 شهرت او افزایش یافت و در سال 1977 جایزه ادبی یی سانگ تأسیس شد. در سال 2007، او توسط انجمن شاعران کره ای در فهرست ده شاعر مدرن کره ای قرار گرفت. معروفترین داستان کوتاه او «بالها» و شعر «دیدگاه کلاغی» نیز شهرت دارد.
از سال 1935 تا زمان مرگش در سال 1937، بیش از 20 قطعه ادبی از جمله شعر و مقاله منتشر کرد. او در سن بیست و هفت سالگی در کره تحت اشغال امپراطوری ژاپن چشم از جهان فرو بست.
یکی از شعرها را با عنوان «پای تنها» میخوانیم:
با گذشت ایام
عصای چوبیام هم به تدریج
بزرگتر شده است
شماره پای کفشی را
که هیچ وقت به پا نکردهام نگاه میکنم
و راهی را که طی کردهام
حدس میزنم
چه حزنانگیز
با خود فکر کردم
که در آخر
من جای درخت را
بر زمین خواهم گرفت
پایان خبر /
برچسب ها: خبرگزاری شعر تارنا دنیا از چشم کلاغ دیدگاه کلاغی یی سانگ شاعر و نویسنده کرهای کیم هه-گیونگ شعر چشم کلاغ شعر پای تنها روباه و زاغ حبیب یغمایی سعیدرضا اتحادی خانم اینجا هونگ جایزه ادبی یی سانگ