شب بخارا به یاد آنا آخماتووا؛
به گزارش خبرگزاری شعر ایران-تارنا:هشتصد و هفتاد و سومین شب از مجموعه فرهنگی «شبهای بخارا» عصر یکشنبه ۱۹ مرداد ۱۴۰۴ در تالار استاد جلیل شهناز خانه هنرمندان ایران برگزار شد و به جشن انتشار «مجموعه کامل اشعار آنا آخماتووا» اختصاص داشت؛ اثری که با ترجمه احمد پوری و روشنک آرامش و توسط نشر چشمه منتشر شده است.
برنامه با سخنان روشنک آرامش آغاز شد. او با مرور زندگی آنا آخماتووا، سالهای پر فراز و نشیب او و جایگاهش در شعر قرن بیستم، تصویر روشنی از این شاعر برجسته روس برای حاضران ترسیم کرد. سپس احمد پوری درباره روند دو ساله ترجمه، نحوه همکاری مشترک و چالشهای برگردان زبان فشرده و ارجاعمند آخماتووا توضیح داد.
در ادامه، آرامش و پوری چند شعر منتخب از کتاب را برای حاضران خواندند. فرزانه قوجلو نیز داستان دیدار تاریخی آخماتووا با فیلسوف بریتانیایی ایزایا برلین را روایت کرد. این نشست با استقبال علاقهمندان ادبیات همراه شد و شرکتکنندگان بر اهمیت این ترجمه در معرفی یکی از برجستهترین شاعران قرن بیستم به جامعه فارسیزبان تأکید کردند.
اتمام خبر/
برچسب ها: روسیه احمد پوری آنا آخماتووا روشنک آرامش شبهای بخارا