traffic analysis

  1404/5/22   شعر امروز   کدخبر: 23226   نظر: 0   بازدید: 2014   خبرنگار: سمیه بحرکاظمی چاپ

شب بخارا به یاد آنا آخماتووا؛

رونمایی از ترجمه کامل اشعار شاعر برجسته روس

شب بخارا به یاد آنا آخماتووا

هشتصد و هفتاد و سومین شب بخارا با محوریت انتشار «مجموعه کامل اشعار آنا آخماتووا» با ترجمه احمد پوری و روشنک آرامش در خانه هنرمندان ایران برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری شعر ایران-تارنا:هشتصد و هفتاد و سومین شب از مجموعه فرهنگی «شب‌های بخارا» عصر یکشنبه ۱۹ مرداد ۱۴۰۴ در تالار استاد جلیل شهناز خانه هنرمندان ایران برگزار شد و به جشن انتشار «مجموعه کامل اشعار آنا آخماتووا» اختصاص داشت؛ اثری که با ترجمه احمد پوری و روشنک آرامش و توسط نشر چشمه منتشر شده است.

برنامه با سخنان روشنک آرامش آغاز شد. او با مرور زندگی آنا آخماتووا، سال‌های پر فراز و نشیب او و جایگاهش در شعر قرن بیستم، تصویر روشنی از این شاعر برجسته روس برای حاضران ترسیم کرد. سپس احمد پوری درباره روند دو ساله ترجمه، نحوه همکاری مشترک و چالش‌های برگردان زبان فشرده و ارجاع‌مند آخماتووا توضیح داد.

در ادامه، آرامش و پوری چند شعر منتخب از کتاب را برای حاضران خواندند. فرزانه قوجلو نیز داستان دیدار تاریخی آخماتووا با فیلسوف بریتانیایی ایزایا برلین را روایت کرد. این نشست با استقبال علاقه‌مندان ادبیات همراه شد و شرکت‌کنندگان بر اهمیت این ترجمه در معرفی یکی از برجسته‌ترین شاعران قرن بیستم به جامعه فارسی‌زبان تأکید کردند.

اتمام خبر/

گالری خبر

اخبار پیشنهادی

برچسب ها: روسیه احمد پوری آنا آخماتووا روشنک آرامش شب‌های بخارا

اشتراک گذاری :

اخبار مرتبط